:::
首頁/文獻電子期刊/期刊內容

2017年1235

原住民族語言發展中的他者與自我
原住民族語言發展中的他者與自我
在第一個統治政權到來台灣之時,台灣原住民族的語言處於強調聲韻運作、而非文字的時期,因而並未發展出表音或表意的文字系統。隨著歷代政權的語言政策介入,留下了原住民族語言各個時期的樣貌、也進而影響原住民族語言的發展。
本期專題關照的是:一、原住民族語言發展中的「他者」如何作用:荷蘭人統治之下發展的臺灣教會語言如何推展?日本時代理蕃警察所接受的原住民語言訓練如何進行?以及,二、原住民族主體「自我」的應對和回應:原住民族語言的書面化及語言活力如何展現?以宜蘭泰雅族的克里奧爾語為例,原住民族如何在社會文化鉅變的背景下,依舊保留其語言的韌性和彈性?
本期目錄
項次 類型 標題 作/編/譯者
1 本期專題 荷蘭統治之下的臺灣教會語言學——荷蘭語言政策與原住民識字能力的引進(1624~1662)(上) 文/賀安娟
2 本期專題 荷蘭統治之下的臺灣教會語言學——荷蘭語言政策與原住民識字能力的引進(1624~1662)(中) 文/賀安娟
3 本期專題 荷蘭統治之下的臺灣教會語言學——荷蘭語言政策與原住民識字能力的引進(1624~1662)(下) 文/賀安娟
4 本期專題 荷蘭統治之下的臺灣教會語言學——荷蘭語言政策與原住民識字能力的引進(1624~1662)(參考書目) 文/賀安娟
5 本期專題 「蕃語講習」:日本時代理蕃警察的臺灣原住民語言訓練(一) 文/石丸雅邦
6 本期專題 「蕃語講習」:日本時代理蕃警察的臺灣原住民語言訓練(二) 文/石丸雅邦
7 本期專題 「蕃語講習」:日本時代理蕃警察的臺灣原住民語言訓練(三) 文/石丸雅邦
8 本期專題 「蕃語講習」:日本時代理蕃警察的臺灣原住民語言訓練(四) 文/石丸雅邦
9 本期專題 台灣原住民族語言的書面化及語言活力 文/李台元
10 本期專題 東台灣泰雅族的宜蘭克里奧爾 文/簡月真、真田信治(Shinji SANADA)
11 時事快遞 回家跳舞—小林.大武壠族史料文物展 文/編輯室
12 文獻評介 17世紀荷蘭宣教師所編撰的華武壠語(Favorlang)文獻 文/林昌華
13 老照片講古 宜蘭噶瑪蘭族剪影──流流社 文/陳文立
14 新書視窗 永遠無法撕除的標籤? 讀《界而治之:原住民作為政治身份》 文/賴奕諭
15 新書視窗 《後認同的污名的喜淚時代》與「悲喜交織」的原住民族運動 文/Tunkan Tansikian 陳張培倫
16 文物掌故 越過「土牛」:18世紀岸裡社在番界邊區的「族群互動」 文/鄭螢憶