我在萬山舊社的歲月──魯凱族萬山部落蔡文悌先生訪談
部落故事
第9期
2013/06
文/台邦‧撒沙勒
【編按】魯凱族萬山部落的蔡文悌先生,家族原是舊萬山的望族。在童年、青少年時期經歷戰後語言變異、部落遷村、就業抉擇、社會變遷;其後無意中當上鄉長,踏上從政之路;近年來擔心年輕族人連樹木、動物名稱都不知道,而致力於母語教學。他的口述歷史,不僅是豐富的人生經歷,也是萬山部落史的一頁縮影。
【受訪者】
姓名:蔡文悌
族名:Nge’dele,家名Dalimalau
家族:祖父Masegseg,祖母Dipulu,父Baro,母Elen
族別:魯凱族
信仰:基督教
年齡:受訪時66歲(1943年生,今年70歲)
太太:Elen,排灣族
子女:一子二女
部落:萬山部落,今高雄市茂林區萬山里
經歷:出生於舊萬山(oponoho),約於14歲隨部落遷村至靠近平地的部落。 曾任鄉民代表、鄉長、議員。
目前積極從事魯凱族萬山方言復振運動。
【採訪/記錄/審訂】
時間:2008年5月28日
地點:高雄市茂林區萬山里蔡文悌宅
盧:您在舊萬山最深刻的回憶是什麼?最難忘的是什麼?
蔡:那時候的生活都是吃地瓜、吃芋頭,學校有補助供應奶粉,那時候我們的生 活都很苦。
盧:hai giu(救濟品)?
蔡:對。沒有鞋子可以穿,沒有衣服可以穿,那是民國四十多年的時候。
盧:當初為什麼會從舊萬山遷來這邊?
蔡:那時候是政府決定的,我們的代表村長都同意就搬下來了。如果我們現在還在那邊的話,我們現在的生活不曉得會
變成怎麼樣,搞不好今天也不會開車,住在那邊是真的很不方便,從那邊到平地要花一天的時間。
盧:到這邊的時候已經是國民政府的時代了嗎?
蔡:對,民國46年。
盧:老總統的時代嗎?
蔡:對,蔣中正的時候。
盧:有什麼可以補充的,想到什麼就講什麼。
蔡:我的故事,因為我是獨生子,我的父母特別疼我,我本來是要讀內埔農校(山 地農校),那時候已經考上了,本來
要去讀,還有六龜初中我也考上了,但是那時後家裡很困苦,就沒有去讀了。
盧:在舊萬山國小畢業後就搬到新萬山來?
蔡:對。
盧:在考初中的時候您有考上沒有去唸? 蔡:對,我有考上但是我沒有去唸。 蔡:為了到山上去打獵就沒有去唸書。
盧:您算不算獵人?有沒有打過山?、山羌?
蔡:我不算,我會打,但是我不算是一個標準的獵人。
盧:您讀士校時是幾歲?
蔡:20多歲。
盧:是考上的嗎?
蔡:保送的。
盧:那您在那時的同輩中應該算是很優秀的。
蔡:那時候是很優秀,但是沒有唸什麼書。如果去讀的話就可以去當老師,那時 一個鄉可以保送一個去當老師。
盧:鄉級的民意代表您幾乎都當過了。
蔡:那時候鄉民代表作完了,叫我當主席我就不想再選了。
盧:為什麼?
蔡:因為那時候的生活不好,我的父母親都不在了,我希望可以到平地賺錢讓自己生活可以變好一點。
盧:那時候代表不像現在有薪水可以領?
蔡:對。結果沒有想到大家又叫我選鄉長,我怕我當了鄉長不知道要做什麼,結果還是去登記參選了,結果就當選了,
不做不行。我那時候沒有想過要當鄉長,我想去考公路局,因為我在客運公司待很久了,公路局用榮民的身分
就可以進去了。 我跟我老婆認識的時候家裡很窮,我老婆是看我的誠意才肯跟我在一起,他是德文的排灣族,也是 頭目。他兩歲時爸爸就過世了。
盧:您們是怎麼認識的?
蔡:我姊姊介紹的。
盧:您說她是德文(部落)的?
蔡:他媽媽是萬山的,後來嫁到德文,她兩歲的時候爸爸就過世,四歲的時候媽媽帶她回來萬山。我要跟她結婚的時候
,父母親都沒有了,姊姊跟妹妹也都嫁出去。那個時候的生活不好。
盧:您還記得您們的校長是原住民還是平地人?
蔡:校長是外省人,那個時候老師都是外省人。
盧:您的老師?
蔡:老師姓黃,也是外省人。就是黃亦青(馬樂)的爸爸,他入贅到萬山。
盧:您的國小同學有幾個?
蔡:13個。
盧:男的多還是女的多?
蔡:男的比較多。
盧:都還在嗎?
蔡:差不多都死了,男的剩兩個,一個是現在的村長。
盧:後來有繼續讀書的嗎?
蔡:那時候生活過的不是很好,大家後來都沒有繼續讀書。
盧:您的爸爸從事什麼工作?
蔡:他是獵人也是農人。
盧:您怎麼教育您的小孩?
蔡:我們當然很認真跟他們講要好好唸書,但是他們沒有聽進去我們也沒有辦法,我也希望他們可以讀很好的學校,讀
到大學、專科。
盧:您有幾個孩子?
蔡:一男二女。
盧:您會很嚴厲的罵他們嗎?您是很嚴格的父親嗎?
蔡:還好,我不是很嚴格。
盧:媽媽的管教方式呢?
蔡:她比我的管教方式好,她都待在家裡管孩子,我常常在外面。
盧:您可以再一次敘述您們是怎麼結婚的嗎?
蔡:那時候是我的姊姊跟他的媽媽介紹認識的。那時候我知道有這個人,但是我們不怎麼認識也沒有交往,後來我的姊
姊跟他媽媽說我們可以交往嗎?他的媽媽就說可以,我們就在一起了。
安:您在14歲以前在舊萬山的生活是怎樣?
蔡:那時候我們讀書也沒有很認真,因為我們三個班一個老師,有時候高年級的 要帶低年級的讀書。以前部落裡的警
察,他是老師也是醫生也是村幹事。那個時候還沒有學校,只有一個房子。小的時候我很喜歡教比我低的年級,因為
這樣我就可以當老大管他們。日本時代有種荔枝樹,沒有教室,我們都在那個樹下上課。也沒有黑板,我們就在地
板上寫ㄅㄆㄇ。那個時候很笨啊,ㄅㄆㄇㄈ很難練,不像現在小朋友一學就會。
安:那個時候講國語嗎?
蔡:剛開始的時候。日本人的時候是講日語。國民政府的時候是講國語,到學校裡一定要講國語,不然會被處罰,身上
會掛牌子。
安:什麼開始有教室出現?
蔡:民國幾年……,我開始讀的時候就有了,那時候有民教班(民生教育班)。 那個時候年輕人到田裡,回來的時候就
有民教班,那個時候很聽話。後來年輕人覺得在舊萬山學不到什麼,所以就喜歡往外面跑。如果只留在舊萬山只能
打獵,回來就喝酒、唱歌。有結婚的話大家來慶祝,要買東西沒有錢,只有打獵的人打到山鹿、山?、山羌後會拿
去跟人家換東西。有的時候我們也會用山羊皮去換,老人家會做,我也有在穿呢。
盧:那是很昂貴的衣服?
蔡:我的表弟的爸爸有給他做山羊皮的書包,結果書包被狗吃掉,我的表弟找不 到就一直哭,兩三天才在花園裡找到。
盧:皮沒有處理好,上面還有味道,所以會被狗吃掉。
蔡:以前的狗什麼都會吃啦,不像現在我養的狗很挑食。以前的狗連地瓜皮都會吃,現在的狗連飯給他吃都不要吃。
安:您印象中萬山每個獵人是不是都會製作皮衣?
蔡:對啊,有打獵的都會做。以前家家都會打到啦,男人平常如果沒有去田裡就會去打獵。以前沒有什麼菜,只有地
瓜、芋頭、山羊、山?混著吃,也沒有生病啊。以前我有想過我有一天要當老師,因為我的老師很疼我,結果後
來沒有辦法當老師,人的命運就是這樣,只好跟著命運走。那時候我的父母對教育不重視,他們不應該讓我待在
山上。
盧:那個時候應該不知道受教育的好處吧?
蔡:那時候萬山真的很落後,比起其他兩個村還更深山,只有茂林、多納的人可 以去考警察,我們在舊萬山的時候都沒有這樣的訊息。
盧:現在的萬山還有學校嗎?
蔡:以前還有啦,但是後來人太少了,就廢掉了。
盧:您有在教母語,那您在教母語的感想是什麼?年輕人對母語的吸收力如何?
蔡:剛開始的時候大家都沒有興趣,結果現在有考試了(有認證可加分),大家才慢慢重視,慢慢的會去學習。我常常
在部落會議或是村民大會中講,我們萬山人口只有ㄧ點點,其他部落的人聽不懂我們的話,如果我們再沒有講的
話,就無法把語言保留下來,以後我們的話就沒有人會去講了。村民覺得也是這樣。後來就建議在家裡跟小孩子
講話的時候都盡量用母語,不要用國語。現在我們在教會禱告都是用母語禱告。我跟梁牧師都很擔心我們的語言,
樹木名稱都不知道了,動物名稱也不知道,所以希望能趕快把我們的語言寫下來(羅馬拼音),日常生活中的用
語。但是後來梁牧師太忙了,就沒人作。
盧:您們可以再找人幫您們嗎?
蔡:我也有想過要找。
盧:現代的好處是有數位相機,您可以去照,然後給他附註萬山的話,經年累月 下來的數量也是很可觀。之後您就可以拿這些相片去給年輕人上課,不用再特別去山上上課,可以在教室上課。
蔡:我也有想過這樣去做。
盧:如果原住民不會講母語的話,就不是原住民了。
蔡:對。
盧:我現在很擔心一件事情,像您們這樣年齡的老人家,一走的話,母語中很深 的語法就會失傳。如果有錢的話,您們
出版一些母語的書,以後年輕人就可以讀這些書,可以保留比較深奧的語法,而不只是簡單的語法。Kama如果您
平時有空您可以慢慢的開始做這些事情,把我們的母語保存下去。現在年輕人做不到,因為現在的年輕人母語不是
很好,只剩下您們可以做這些事情,而文字稿的部分可以請年輕人幫忙。您也可以開始用母語去寫自己或是部落的
故事,我們去學習羅馬字,就是因為要去紀錄我們的語言。
蔡:你說的對。